Saṃyutta Nikāya

Sagāthāvagga

Devaputta Saṃyutta

2.8. Discurs a Tayana

Tayana, el fills dels déus, il·luminant completament amb una llum resplendent el bosc de Jeta, s’apropà al Benaventurat, el venerà, s’assegué a un costat i digué aquests versos en presència del Benaventurat:

—Bramans, talleu el corrent i dissipeu la sensualitat. El savi no pot assolir la concentració de la ment sense dissipar la sensualitat. Si fas una cosa fes-la amb molta cura. Si és viu una vida santa de manera laxa s’acumula molt demèrit. El mal no realitzat és molt millor que el remordiment posterior. Fer el mèrit és bo, després no hi ha remordiments. Agafar incorrectament una fulla d’herba kusa talla la mà. De la mateixa manera, comprendre erròniament la reclusió porta a l’infern. Qualsevol acció descuidada i compliment impur, destrueixen la vida santa i no comporten cap profit.

Tayana, el fill dels déus digué això, venerà i rodejà el Benaventurat i desaparegué d’allà.

El Benaventurat, a la fi d’aquella nit s’adreçà als monjos:

—Monjos, Tayana, el fill dels déus, il·luminant completament amb una llum resplendent el bosc de Jeta, s’apropà a mi, em venerà, s’assegué a un costat i digué aquests versos en presència meva:

—Bramans, talleu el corrent i dissipeu la sensualitat. El savi no pot assolir la concentració de la ment sense dissipar la sensualitat. Si fas una cosa fes-la amb molta cura. Si és viu una vida santa de manera laxa s’acumula molt demèrit. El mal no realitzat és molt millor que el remordiment posterior. Fer el mèrit és bo, després no hi ha remordiments. Agafar incorrectament una fulla d’herba kusa talla la mà. De la mateixa manera, comprendre erròniament la reclusió porta a l’infern. Qualsevol acció descuidada i compliment impur, destrueixen la vida santa i no comporten cap profit.

Tayana, el fill dels déus, em venerà, em rodejà i desaparegué d’allà. Monjos, apreneu aquests versos de Tayana, estudieu-los, són els fonaments de la vida santa, són pel vostre benestar.