Colección de discursos agrupados numéricamente

7.65. Vergüenza moral

“Monjes, cuando no hay el sentido de vergüenza moral y pavor moral, para alguien con la vergüenza moral y pavor moral deficientes, la restricción de las facultades sensoriales carece de su causa próxima. Cuando no hay restricción de las facultades sensoriales, para alguien con la restricción de las facultades sensoriales deficiente, la conducta virtuosa carece de su causa próxima. Cuando no hay conducta virtuosa, para alguien de conducta virtuosa deficiente, la recta concentración carece de su causa próxima. Cuando no hay recta concentración, para alguien con la recta concentración deficiente, el conocimiento y la visión de las cosas tal cómo realmente son, carecen de su causa próxima. Cuando no hay el conocimiento y la visión de las cosas tal cómo realmente son, para alguien con el conocimiento y la visión de las cosas tal cómo realmente son deficientes, el desencantamiento y el desapasionamiento carecen de sus causas próximas. Cuando no hay desencantamiento ni desapasionamiento, para alguien con el desencantamiento y desapasionamiento deficientes, el conocimiento y la visión de la liberación carecen de su causa próxima.

“Imaginad, monjes, un árbol deficiente en ramas y follaje. Entonces sus brotes no crecerán en plenitud, al igual que su corteza, la parte blanda y el duramen tampoco crecerán en plenitud. De la misma manera, monjes, cuando no hay el sentido de vergüenza moral y pavor moral, para alguien con la vergüenza moral y pavor moral deficientes, la restricción de las facultades sensoriales carece de su causa próxima… el conocimiento y la visión de la liberación carecen de su causa próxima.

“Monjes, cuando hay el sentido de vergüenza moral y pavor moral, para alguien que posee la vergüenza moral y pavor moral, la restricción de las facultades sensoriales posee su causa próxima. Cuando hay restricción de las facultades sensoriales, para alguien que posee la restricción de las facultades sensoriales, la conducta virtuosa posee su causa próxima. Cuando hay conducta virtuosa, para alguien que posee la conducta virtuosa, la recta concentración posee su causa próxima. Cuando hay recta concentración, para alguien que posee la recta concentración, el conocimiento y la visión de las cosas tal cómo realmente son, poseen su causa próxima. Cuando hay el conocimiento y la visión de las cosas tal cómo realmente son, para alguien que posee el conocimiento y la visión de las cosas tal cómo realmente son, el desencantamiento y el desapasionamiento poseen sus causas próximas. Cuando hay desencantamiento y desapasionamiento, para alguien que posee el desencantamiento y desapasionamiento, el conocimiento y la visión de la liberación poseen de su causa próxima.

“Imaginad, monjes, a un árbol que posee las ramas y el follaje. Entonces sus brotes crecerán en plenitud, al igual que su corteza, la parte blanda y el duramen también crecerán en plenitud. De la misma manera, monjes, cuando hay el sentido de vergüenza moral y pavor moral, para alguien que posee la vergüenza moral y pavor moral, la restricción de las facultades sensoriales posee su causa próxima… el conocimiento y la visión de la liberación poseen su causa próxima”.