Esto fue dicho

Capítulo 2

44. Elementos del Nibbana

“Monjes, he aquí estos dos elementos del Nibbana. Y, ¿cuáles son esos dos? El elemento del Nibbana con el residuo restante y el elemento del Nibbana sin el residuo restante.

“Y, ¿qué es, monjes, el elemento del Nibbana con el residuo restante? He aquí el caso de un arahant, cuyas contaminaciones han sido destruidas, que vivió la vida espiritual, hizo lo que se tenía que hacer, echó la carga, alcanzó la meta y cortó los grilletes de la existencia, alguien liberado a través de un conocimiento perfecto. En él permanecen aún sus cinco facultades sensoriales, y porque todavía están intactas, experimenta sensaciones placenteras y desagradables, y es sensible al placer y al dolor. Pero puso el fin al ansia, al odio y la falsa ilusión; esto es lo que se llama el elemento del Nibbana con el residuo restante.

“Y, ¿qué es, monjes, el elemento del Nibbana sin el residuo restante? He aquí el caso de un arahant, cuyas contaminaciones han sido destruidas, que vivió la vida espiritual, hizo lo que se tenía que hacer, echó la carga, alcanzó la meta y cortó los grilletes de la existencia, alguien liberado a través de un conocimiento perfecto. Pero para él, todo lo que es sensorial, no siendo percibido, llega a enfriarse aquí y ahora. Esto es lo que se llama el elemento del Nibbana sin residuo restante”.

Este es el significado de lo que el Bienaventurado dijo. Es así como lo ha dicho.

Estos dos elementos del Nibbana proclamados
Por el que tiene la visión, quien es libre de ataduras,
Uno es el que en esta presente vida se posee,
Con el residuo que permanece de la corriente de la existencia
Y otro, sin el residuo que permanezca, después de esta vida
Cuando todo lo existente, cesa por completo.
Aquellos que conocen el estado no compuesto,
Con sus mentes liberadas
A través de la destrucción de la corriente de la existencia
Están en medio del Dhamma
Complacidos con el fin, han abandonado toda clase de existencia.

Este también fue el significado hablado por el Bienaventurado y así lo he escuchado.