Colección de discursos agrupados temáticamente

Rukkha Sutta

46.39. Árboles

“Monjes, hay enormes árboles—de pequeñas semillas y grandes troncos― que ciñen a otros árboles y los árboles que envuelven devienen torcidos, doblados y hendidos. ¿Y cuáles son esos enormes árboles de pequeñas semillas y grandes troncos? El assattha, el banyano, el pilakkha, el udumbara, el kacchaka y el kapitthana: estos son aquellos enormes árboles—de pequeñas semillas y grandes troncos― que ciñen a otros árboles y los árboles que envuelven devienen torcidos, doblados y hendidos.

Así también, monjes, cuando algún miembro de clan ha dejado atrás los placeres sensuales y abandonado la vida hogareña por la vida sin hogar, deviene torcido, doblado y hendido a causa de esos mismos placeres sensuales, o por otros peores que ellos.

“Monjes, estos cinco son obstrucciones, obstáculos, ciñen la mente y debilitan la sabiduría. ¿Cuáles cinco? El deseo sensual es una obstrucción, un obstáculo, ciñen la mente y debilita la sabiduría. La animadversión… La pereza y el letargo… La inquietud y remordimiento… La duda es una obstrucción… y debilita la sabiduría. Estas son las cinco obstrucciones, los obstáculos, que ciñen la mente y debilitan la sabiduría.

“Estos siete factores de la iluminación, monjes, son no-obstructivos, no-obstaculizadores, no-ceñidores de la mente; cuando son cultivados y desarrollados conducen a la realización de los frutos del verdadero conocimiento y liberación. ¿Cuáles siete? El factor de iluminación de la atención consciente es no-obstructivo… [El factor de iluminación de la investigación de las cualidades… de la energía… del arrobamiento… la tranquilidad… la concentración]… El factor de iluminación de la ecuanimidad es un no-obstructivo… Estos siete factores de la iluminación son no-obstructivos, no-obstaculizadores, no-ceñidores de la mente; cuando son cultivados y desarrollados conducen a la realización de los frutos del verdadero conocimiento y liberación”.