Colección de discursos agrupados temáticamente

Brahmacariyogadha Sutta

55.2. Establecidos en la vida santa

“Monjes, el noble discípulo que posee cuatro cosas es uno que entra-en-la-corriente, no más ligado al mundo inferior, con un destino fijo, con la iluminación como destino.

Y, ¿cuáles son esas cuatro? He aquí, monjes, el noble discípulo posee una confianza firme en el Buda así: ‘El Bienaventurado es un arahant perfectamente iluminado, consumado en el verdadero conocimiento y la conducta, el Afortunado, conocedor de los mundos, insuperable líder de personas que han de ser amansados, maestro de los devas y los seres humanos, el Iluminado, el Bienaventurado’.

“Posee una confianza firme en el Dhamma así: ‘El Dhamma está bien expuesto por el Bienaventurado, directamente visible, inmediata, que invita a uno a llegar y ver, aplicable, experimentable directamente por el sabio’.

“Posee una confianza firme en el Sangha así: ‘El Sanga de los discípulos del Bienaventurado practica de buena manera, practica de manera recta, practica de manera verdadera, practica de manera apropiada; es decir, los cuatro pares de personas, los ocho tipos de individuos: este Sangha de los discípulos del Bienaventurado es digno de las ofrendas, digno de hospitalidad, digno de dádivas, digno de reverenciales saludos y es un campo insuperable de mérito para el mundo’.

“Posee la virtud querida por los nobles: inquebrantable, no estropeada, inmaculada y pura, liberadora, alabada por los nobles, no asida y conducente a la concentración.

“El noble discípulo, monjes, que posee estas cuatro cosas es uno que entra-en-la-corriente, no más ligado al mundo inferior, con un destino fijo, con la iluminación como destino”.

Esto es lo que dijo el Bienaventurado. Habiendo dicho esto, el Sublime, el Maestro agregó esto:

“Confianza y la visión del Dhamma,
“A tiempo llegan a la felicidad,
“Establecidos en la vida santa”.