Introduction
大姊僧聽。春時一月過少一夜。餘有一夜三月在。老死至近佛法欲滅。諸大姊。為得道故。一心勤精進。所以者何。諸佛一心勤精進故。得阿耨多羅三藐三菩提。何況餘善道法。
合十指爪掌 供養釋師子
我今欲說戒 僧當一心聽
乃至小罪中 心應大怖畏
有罪一心悔 後更莫復犯
心馬馳惡道 放逸難禁制
佛說切戒行 亦如利轡勒
佛口說教誡 善者能信受
是人馬調順 能破煩惱軍
若不受教勅 亦不愛樂戒
是人馬不調 沒在煩惱軍
若人守護戒 如犛牛愛尾
繫心不放逸 亦如猴著鎖
日夜常精進 求實智慧故
是人佛法中 能得清淨命
未受具戒者出(有者依言遣出無者答言此處無未受具戒人)諸大姊。不來諸比丘尼。說欲及清淨。(有者依言說無者答言此處無說欲人)僧今和合。先作何事。(答言說戒羯磨)。
nidāna
大姊僧聽。今十五日布薩說戒。僧一心作布薩說戒。若僧時到僧忍聽。白如是。
諸大姊。今布薩說波羅提木叉。一切共聽。善思念之。若有罪應發露。無罪者默然。默然故當知我及諸大姊清淨。如聖默然。我及諸大姊亦如是。若比丘尼如是眾中乃至三唱。憶有罪不發露。得故妄語罪。故妄語罪佛說遮道法。發露者得安樂。不發露罪益深。諸大姊。已說戒經序。今問。諸大姊。是中清淨不。(第二第三亦如是說)諸大姊是中清淨。默然故。是事如是持。
8 pārājika rules
pārājika 1
若比丘尼。共諸比丘尼同學戒法。戒羸不捨隨意。行婬乃至共畜生。是比丘尼得波羅夷不共住。
pārājika 2
若比丘尼。若聚落若空地盜心不與取。若王若大臣。若捉若縛。若殺若擯。語言。汝賊汝小汝癡。是比丘尼得波羅夷不共住。
pārājika 3
若比丘尼。若人若似人。若自殺若與刀藥殺。若教人殺若教自殺。譽死讚死。咄人用惡活為死勝生。作是心隨心殺。如是種種因緣。彼因是死。是比丘尼得波羅夷不共住。
pārājika 4
若比丘尼。不知不。見過人法聖利滿足。自稱我如是知如是見。是比丘尼後時若問若不問。為出罪求清淨故作是言。我不知言知不見言見。虛誑妄語。除增上慢。是比丘尼得波羅夷不共住。
pārājika 5
若比丘尼。欲盛變心。受男子種種摩觸。髮際已下膝已上肘已後。是比丘尼得波羅夷不共住。
pārājika 6
若比丘尼。欲盛變心。受男子捉手捉衣共期獨共行獨共住獨共語獨共一座坐身親近男子。八法具者。是比丘尼得波羅夷不共住。
pārājika 7
若比丘尼。知僧如法與比丘作不見罪羯磨。諸比丘不共住不共事不共語。而隨順之。諸比丘尼語是比丘尼。姊妹。此比丘僧已作不見罪羯磨。諸比丘不共住不共事不共語。汝莫隨順。如是諫堅持不捨。應第二第三諫。第二第三諫捨是事善。不捨者。是比丘尼得波羅夷不共住。
pārājika 8
若比丘尼。見比丘尼犯波羅夷覆藏。彼比丘尼後時。若在若死。若遠行若被擯。若罷道若變形。作是語。我先親見其犯波羅夷。是比丘尼得波羅夷不共住。
諸大姊。已說八波羅夷法。若比丘尼犯一一戒。不得共住。如前後亦如是。是比丘尼得波羅夷罪不應共住。今問。諸大姊。是中清淨不(第二第三亦如是說)。
17 saṅghādisesa rules
saṅghādisesa 1
若比丘尼行媒法若為私通事。持男意至女邊。持女意至男邊乃至一交會。是比丘尼初犯僧伽婆尸沙可悔過。
saṅghādisesa 2
若比丘尼自不如法。惡瞋故。以無根波羅夷。謗無波羅夷比丘尼。欲破彼梵行。是比丘尼後時若問若不問言。我是事無根。住瞋故謗。是比丘尼初犯僧伽婆尸沙可悔過。
saṅghādisesa 3
若比丘尼自不如法。惡瞋故。於異分中取片若似片作波羅夷。謗無波羅夷比丘尼。欲破彼梵行。是比丘尼後時若問若不問言。我是事異分中取片若似片。住瞋故謗。是比丘尼初犯僧伽婆尸沙可悔過。
saṅghādisesa 4
若比丘尼知有罪女主不聽度為道。除先出家。是比丘尼初犯僧伽婆尸沙可悔過。
saṅghādisesa 5
若比丘尼知僧如法擯比丘尼。比丘尼心未調伏不隨順僧。自與眷屬於界外解其擯者。是比丘尼初犯僧伽婆尸沙可悔過。
saṅghādisesa 6
若比丘尼獨宿獨渡水。於道中獨在後。染著男子。除因緣。是比丘尼初犯僧伽婆尸沙可悔過。因緣者。恐怖走時。老病疲極不及伴時。水狹淺有橋船處。畏男子處。是名因緣。
saṅghādisesa 7
saṅghādisesa 8
若比丘尼有染著心。自手受染著心男子食食。是比丘尼初犯僧伽婆尸沙可悔過。
saṅghādisesa 9
若比丘尼教他比丘尼作是語。汝但莫生染著。受染著男子飲食何苦。是比丘尼初犯僧伽婆尸沙可悔過。
saṅghādisesa 10
若比丘尼為破和合僧勤方便。諸比丘尼語是比丘尼。汝莫為破和合僧勤方便。當與僧和合。僧和合故歡喜無諍。一心一學如水乳合。共弘師教安樂行。如是諫堅持不捨。應第二第三諫。第二第三諫捨是事善。不捨者。是比丘尼三諫。犯僧伽婆尸沙可悔過。
saṅghādisesa 11
若比丘尼助破和合僧。若一若二若眾多。語諸比丘尼言。是比丘尼所說。是知說非不知說。說法不說非法。說律不說非律。皆是我等心所忍樂。諸比丘尼語是比丘尼。汝莫作是語。是比丘尼所說。是知說非不知說。說法不說非法。說律不說非律。皆是我等心所忍樂。何以故。是比丘尼非知說非說法非說律。汝莫樂助破和合僧。當樂助和合僧。僧和合故歡喜無諍。一心一學如水乳合。共弘師教安樂行。如是諫堅持不捨。應第二第三諫。第二第三諫捨是事善。不捨者。是比丘尼三諫。犯僧伽婆尸沙可悔過。
saṅghādisesa 12
若比丘尼惡性難共語。與諸比丘尼同學戒經。數數犯罪。諸比丘尼如法如律諫其所犯。答言。阿姨汝莫語我若好若惡。我亦不以好惡語汝。諸比丘尼復語言。汝莫作自我不可共語。汝當為諸比丘尼說如法。諸比丘尼亦當為汝說如法。如是展轉相教轉相出罪成如來眾。如是諫堅持不捨。應第二第三諫。第二第三諫捨是事善。不捨者。是比丘尼三諫。犯僧伽婆尸沙可悔過。
saṅghādisesa 13
若比丘尼依聚落住。行惡行污他家。行惡行皆見聞知。污他家亦見聞知。諸比丘尼語是比丘尼。汝行惡行污他家。行惡行皆見聞知。污他家亦見聞知。汝出去不應是中住。彼比丘尼言。諸阿姨隨愛恚癡畏。何以故。有如是等同罪比丘尼。有驅者有不驅者。諸比丘尼復語言。汝莫作是語。語諸阿姨。隨愛恚癡畏。有如是等同罪比丘尼。有驅者有不驅者。汝行惡行污他家。行惡行皆見聞知。污他家亦見聞知。汝捨是隨愛恚癡畏語。汝出去不應是中住。如是諫堅持不捨。應第二第三諫。第二第三諫捨是事善。不捨者。是比丘尼三諫。犯僧伽婆尸沙可悔過。
saṅghādisesa 14
若二比丘尼共作惡行有惡名聲。更相覆罪觸惱眾僧。諸比丘尼語言。汝二比丘尼共作惡行有惡名聲。更相覆罪觸惱眾僧。汝相遠離捨是作惡觸惱僧事。於佛法中增廣得安樂住。彼二比丘尼言。我等不作惡行無惡名聲。不相覆罪不觸惱僧。此中更有餘二比丘尼。共作惡行觸惱眾僧。諸比丘尼復語言。莫作是語。何以故。此中更無餘二比丘尼作惡惱僧。唯有汝等。可相遠離捨是作惡觸惱僧事。於佛法中增廣得安樂住。如是諫堅持不捨。應第二第三諫。第二第三諫捨是事善。不捨者。是比丘尼三諫。犯僧伽婆尸沙可悔過。
saṅghādisesa 15
若二比丘尼共作惡行有惡名聲更相覆罪觸惱眾僧。諸比丘尼語言。汝二比丘尼共作惡行有惡名聲。更相覆罪觸惱眾僧。汝相遠離捨是作惡觸惱僧事。於佛法中增廣得安樂住。二比丘尼言。我等不作惡行無惡名聲。不相覆罪不觸惱僧。僧見我等羸弱。輕易我故作如是語諸比丘尼復言。莫作是語。何以故。僧不見汝羸弱輕易汝等。汝等可相遠離捨是作惡觸惱僧事。於佛法中增廣得安樂住。如是諫堅持不捨。應第二第三諫。第二第三諫捨是事善。不捨者。是比丘尼三諫。犯僧伽婆尸沙可悔過。
saṅghādisesa 16
若比丘尼好共他鬪。僧斷其事。便言。僧隨愛恚癡畏。諸比丘尼語言。汝莫好共他鬪。莫作是語僧隨愛恚癡畏。何以故。僧不隨愛恚癡畏。汝等捨是語。於佛法中增廣得安樂住。如是諫堅持不捨。應第二第三諫。第二第三諫捨是事善。不捨者。是比丘尼三諫。犯僧伽婆尸沙可悔過。
saṅghādisesa 17
若比丘尼好共他鬪。僧斷其事。便言。我捨佛捨法捨僧捨戒作外道。餘沙門婆羅門亦學戒亦慚愧。我於彼得修梵行。諸比丘尼語言。汝莫好共他鬪。莫作是語。我捨佛法僧。何以故。餘沙門婆羅門無學戒無慚愧。汝云何於彼得修梵行。汝捨是惡見。於佛法中增廣得安樂住。如是諫堅持不捨。應第二第三諫。第二第三諫捨是事善。不捨者。是比丘尼三諫。犯僧伽婆尸沙可悔過。
諸大姊。已說十七僧伽婆尸沙法。九初罪八乃至三諫。若比丘尼犯一一罪。應二部僧中半月行摩那埵。次到阿浮訶那如法作已。應二部僧各二十人中出罪。若少一人不名出罪。諸比丘尼亦可呵。是法應爾。今問諸大姊是中清淨不。(第二第三亦如是說)諸大姊是中清淨。默然故。是事如是持。
30 nissaggiya pācittiya rules
Chapter 1
nissaggiya pācittiya 1
若比丘尼。五衣竟捨迦絺那衣已。長衣乃至十日。若過尼薩耆波逸提。
nissaggiya pācittiya 2
若比丘尼。衣竟捨迦絺那衣已。五衣中若離一一衣宿。過一夜除僧羯磨。尼薩耆波逸提。
nissaggiya pācittiya 3
若比丘尼。衣竟捨迦絺那衣已。得非時衣。若須應受速作受持。若足者善。若不足望更有得處。令具足成乃至一月。若過尼薩耆波逸提。
nissaggiya pācittiya 4
若比丘尼從非親里居士居士婦乞衣。除因緣尼薩耆波逸提。因緣者。奪衣失衣燒衣漂衣壞衣。是名因緣。
nissaggiya pācittiya 5
若比丘尼。奪衣失衣燒衣漂衣壞衣。從非親里居士居士婦乞衣。若居士居士婦欲多與衣。是比丘尼應受二衣。若過受尼薩耆波逸提。
nissaggiya pācittiya 6
若非親里居士居士婦共議。當以是衣直作衣與某甲比丘尼。是比丘尼先不受自恣請。便往問居士居士婦言。汝為我以如是衣直作衣不。答言如是。便言善哉。居士居士婦。可作如是如是衣與我。為好故尼薩耆波逸提。
nissaggiya pācittiya 7
若非親里居士居士婦共議。我當各以如是衣直作衣與某甲比丘尼。是比丘尼先不受。自恣請。便往問居士居士婦言。汝各為我以如是衣直作衣不。答言如是。便言善哉。居士居士婦。可合作一衣與我。為好故尼薩耆波逸提。
nissaggiya pācittiya 8
若王若大臣婆羅門居士。為比丘尼故。遣使送衣直。使到比丘尼所言。阿姨。彼王大臣送此衣直。阿姨受之。是比丘尼言。我不應受衣直。若得淨衣當手受持。使言。阿姨有執事人不。比丘尼即指示處。使便到執事所言。某王大臣送此衣直與某甲比丘尼。汝為受作取便與之。使既與已。還比丘尼所白言。阿姨所示執事人。我已與竟。阿姨須衣便可往取。是比丘尼二反三反到執事所。作是言。我須衣我須衣。若得者善。若不得四反五反六反到執事前默然立。若得者善。若過是求得者。尼薩耆波逸提若不得衣。應隨使來處若自往若遣信語言。汝為某甲比丘尼送衣直。是比丘尼竟不得。汝自還索莫使失。是事應爾。
nissaggiya pācittiya 9
nissaggiya pācittiya 10
若居士居士婦。為比丘尼使織師織作衣。是比丘尼先不自恣請。便到織師所作是言。汝知不。此衣為我作。汝為我故。好織令極緻廣。當別相報。後若與一食若一食直。得者尼薩耆波逸提。(一十)。
Chapter 2
nissaggiya pācittiya 11
若比丘尼與比丘尼衣。後瞋不喜。若自奪若使人奪。作是語。還我衣不與汝。尼薩耆波逸提。
nissaggiya pācittiya 12
nissaggiya pācittiya 13
若比丘尼病。得服四種含消藥。酥油蜜石蜜。一受乃至七日。若過尼薩耆波逸提。
nissaggiya pācittiya 14
若比丘尼。前後安居十日。未至自恣得急施衣。若須應受。乃至衣時若過。尼薩耆波逸提。
nissaggiya pācittiya 15
nissaggiya pācittiya 16
nissaggiya pācittiya 17
nissaggiya pācittiya 18
nissaggiya pācittiya 19
nissaggiya pācittiya 20
Chapter 3
nissaggiya pācittiya 21
nissaggiya pācittiya 22
若比丘尼。諸比丘尼語。汝取遮月水衣。自言不用。臨時先取。尼薩耆波逸提。
nissaggiya pācittiya 23
若比丘尼乞重衣。應取價直四大錢者。若受貴價衣。尼薩耆波逸提。
nissaggiya pācittiya 24
若比丘尼乞輕衣。應取價直二大錢半者。若受貴價衣。尼薩耆波逸提。
nissaggiya pācittiya 25
nissaggiya pācittiya 26
nissaggiya pācittiya 27
nissaggiya pācittiya 28
nissaggiya pācittiya 29
nissaggiya pācittiya 30
諸大姊。已說三十尼薩耆波逸提法。今問諸大姊是中清淨不。(第二第三亦如是說)。
210 pācittiya rules
Chapter 1
pācittiya 1
pācittiya 2
pācittiya 3
pācittiya 4
pācittiya 5
pācittiya 6
pācittiya 7
pācittiya 8
若比丘尼向未受具戒女人。自說得過人法言。我如是知如是見。實者波逸提。
pācittiya 9
pācittiya 10
若比丘尼作是語。何用是雜碎戒為。說是戒時令人憂惱。作如是毀呰戒者。波逸提(一十)。
Chapter 2
pācittiya 11
pācittiya 12
pācittiya 13
pācittiya 14
若比丘尼於露地自敷僧臥具。若使人敷若他敷若坐若臥。去時不自舉不教人舉不囑舉。波逸提。
pācittiya 15
若比丘尼於僧房內自敷僧臥具。若使人敷若他敷若坐若臥。去時不自舉不教人舉不囑舉。波逸提。
pācittiya 16
若比丘尼瞋不喜。於僧坊中自牽比丘尼出。若使人牽作是語。出去滅去莫此中住。波逸提。
pācittiya 17
若比丘尼知他先敷臥具。後來強自敷若使人敷。作是念。若不樂者自當出去。波逸提。
pācittiya 18
pācittiya 19
pācittiya 20
若比丘尼數數食。除因緣波逸提。因緣者。病時作衣時施衣時。是名因緣(二十)。
Chapter 3
pācittiya 21
若比丘尼受別請眾食。除因緣波逸提。因緣者。病時施衣時作衣時行路時船上行時大會時。是名因緣。
pācittiya 22
pācittiya 23
若比丘尼到白衣家。自恣多與飲食。若餅若麨。若不住其家食。須二三鉢應受出外。應與餘比丘尼共食。若無病過是受。及不與餘比丘尼共食。波逸提。
pācittiya 24
pācittiya 25
pācittiya 26
pācittiya 27
pācittiya 28
pācittiya 29
pācittiya 30
Chapter 4
pācittiya 31
pācittiya 32
pācittiya 33
若比丘尼作如是語。如我解佛所說。障道法不能障道。諸比丘尼語是比丘尼。汝莫作是語。莫謗佛莫誣佛。佛說障道法實能障道。汝捨是惡邪見。如是諫時堅持不捨。應第二第三諫。第二第三諫捨是事善。不捨者。波逸提。
pācittiya 34
若比丘尼。知是比丘尼不如法悔不捨惡邪見。共住共語共宿共事。波逸提。
pācittiya 35
若沙彌尼作是語。如我解佛所說。若受五欲不能障道。諸比丘尼語是沙彌尼。汝莫作是語。莫謗佛莫誣佛。佛說五欲障道實能障道。汝沙彌尼捨是惡邪見。如是教堅持不捨。應第二第三教第二第三教捨是事善。若不捨諸比丘尼應語是沙彌尼。汝出去。從今莫言佛是我師。莫在諸比丘尼後行。如餘沙彌尼得共諸比丘尼二宿。汝亦無是事。癡人出去滅去。莫此中住。若比丘尼知如法擯沙彌尼畜使共住共語。波逸提。
pācittiya 36
pācittiya 37
若比丘尼。故令比丘尼生疑悔。作是念。令是比丘尼乃至少時惱波逸提。
pācittiya 38
pācittiya 39
pācittiya 40
Chapter 5
pācittiya 41
pācittiya 42
pācittiya 43
pācittiya 44
pācittiya 45
pācittiya 46
pācittiya 47
若比丘尼數數犯罪。諸比丘尼如法諫。作如是語。我不學是戒。當問餘比丘尼持法持律者。波逸提。
pācittiya 48
若比丘尼說戒時作是語。我今始知是法半月布薩戒經中說。諸比丘尼知是比丘尼已再三說戒中坐。是比丘尼不以不知故得脫。隨所犯罪如法治。應呵其不知。汝所作不善。說戒時不一心聽不著心中。波逸提。
pācittiya 49
pācittiya 50
Chapter 6
pācittiya 51
pācittiya 52
若比丘尼。若寶等物。若自取若使人取。除僧坊內及宿處。波逸提。若僧坊內及宿處。取寶等物。後有主索應還。是事應爾。
pācittiya 53
若比丘尼半月內浴。除因緣。波逸提。因緣者。病時作時行路時風雨時熱時。是名因緣。
pācittiya 54
pācittiya 55
pācittiya 56
pācittiya 57
pācittiya 58
若比丘尼語彼比丘尼。共到諸家。與汝多美飲食。既到不與。作是言。汝去。共汝若坐若語不樂。我獨坐獨語樂。欲令惱故。波逸提。
pācittiya 59
若比丘尼。新衣應三種色作幟。若青若黑若木蘭。若不以三色作幟。波逸提。
pācittiya 60
若比丘尼為戲笑故。藏比丘尼若衣若鉢若坐具針筒。如是一一生活具若使人藏。波逸提(六十)。
Chapter 7
pācittiya 61
pācittiya 62
pācittiya 63
若比丘尼與比丘比丘尼式叉摩那沙彌沙彌尼淨施衣。強奪取。波逸提。
pācittiya 64
若比丘尼受他請食前食。後行到諸家。不近白餘比丘尼。除因緣。波逸提。因緣者。衣時。是名因緣。
pācittiya 65
pācittiya 66
若比丘尼。自作坐臥繩床木床。足應高修伽陀八指。除入梐。若過波逸提。
pācittiya 67
pācittiya 68
若比丘尼。作修伽陀衣量衣。若過波逸提。修伽陀衣量者。長九修伽陀磔手廣六磔手。是名修伽陀衣量。
pācittiya 69
pācittiya 70
Chapter 8
pācittiya 71
pācittiya 72
pācittiya 73
pācittiya 74
pācittiya 75
pācittiya 76
pācittiya 77
pācittiya 78
pācittiya 79
若比丘尼。與比丘獨街巷中共立耳語。遣伴比丘尼令遠去。波逸提。
pācittiya 80
若比丘尼。與白衣及外道。獨行巷中共立耳語。遣伴比丘尼令遠去。波逸提(八十)。
Chapter 9
pācittiya 81
pācittiya 82
pācittiya 83
pācittiya 84
pācittiya 85
pācittiya 86
pācittiya 87
pācittiya 88
pācittiya 89
pācittiya 90
Chapter 10
pācittiya 91
pācittiya 92
pācittiya 93
pācittiya 94
pācittiya 95
pācittiya 96
pācittiya 97
pācittiya 98
pācittiya 99
pācittiya 100
Chapter 11
pācittiya 101
pācittiya 102
pācittiya 103
pācittiya 104
pācittiya 105
pācittiya 106
pācittiya 107
pācittiya 108
pācittiya 109
若比丘尼。諸比丘尼語言。如佛所說應與作畜眾羯磨。汝無是事便呵諸比丘尼者。波逸提。
pācittiya 110
Chapter 12
pācittiya 111
若比丘尼。式叉摩那滿二歲無難。不與受具足戒。語言汝且學是戒。波逸提。
pācittiya 112
pācittiya 113
pācittiya 114
pācittiya 115
pācittiya 116
pācittiya 117
pācittiya 118
pācittiya 119
pācittiya 120
若比丘尼新受具足戒。不六年依承和上。若使人依承者。波逸提(一百二十)。
Chapter 13
pācittiya 121
pācittiya 122
pācittiya 123
pācittiya 124
pācittiya 125
pācittiya 126
pācittiya 127
pācittiya 128
pācittiya 129
pācittiya 130
Chapter 14
pācittiya 131
pācittiya 132
pācittiya 133
pācittiya 134
pācittiya 135
pācittiya 136
pācittiya 137
pācittiya 138
pācittiya 139
pācittiya 140
Chapter 15
pācittiya 141
pācittiya 142
pācittiya 143
pācittiya 144
pācittiya 145
pācittiya 146
pācittiya 147
pācittiya 148
pācittiya 149
pācittiya 150
Chapter 16
pācittiya 151
pācittiya 152
pācittiya 153
pācittiya 154
pācittiya 155
pācittiya 156
pācittiya 157
pācittiya 158
pācittiya 159
pācittiya 160
Chapter 17
pācittiya 161
pācittiya 162
pācittiya 163
pācittiya 164
pācittiya 165
若比丘尼至白衣家。敷其坐臥具。若使人敷。去時不自舉。不教人舉。波逸提。
pācittiya 166
pācittiya 167
pācittiya 168
pācittiya 169
pācittiya 170
Chapter 18
pācittiya 171
pācittiya 172
pācittiya 173
pācittiya 174
pācittiya 175
pācittiya 176
pācittiya 177
pācittiya 178
pācittiya 179
pācittiya 180
Chapter 19
pācittiya 181
pācittiya 182
pācittiya 183
pācittiya 184
pācittiya 185
pācittiya 186
pācittiya 187
pācittiya 188
pācittiya 189
pācittiya 190
Chapter 20
pācittiya 191
pācittiya 192
pācittiya 193
pācittiya 194
pācittiya 195
pācittiya 196
pācittiya 197
pācittiya 198
pācittiya 199
pācittiya 200
Chapter 21
pācittiya 201
pācittiya 202
pācittiya 203
pācittiya 204
pācittiya 205
pācittiya 206
pācittiya 207
pācittiya 208
pācittiya 209
pācittiya 210
諸大姊。已說二百一十波逸提法。今問。諸大姊。是中清淨不(第二第三亦如是說)。
8 pātidesanīya rules
pātidesanīya 1
若比丘尼無病。自為乞酥食。是比丘尼應諸比丘尼邊悔過。我墮可呵法。今向諸阿姨悔過。是名悔過法。
pātidesanīya 2
若比丘尼無病。自為乞油食。是比丘尼應諸比丘尼邊悔過。我墮可呵法。今向諸阿姨悔過。是名悔過法
pātidesanīya 3
若比丘尼無病。自為乞蜜食。是比丘尼應諸比丘尼邊悔過。我墮可呵法。今向諸阿姨悔過。是名悔過法。
pātidesanīya 4
若比丘尼無病。自為乞石蜜食。是比丘尼應諸比丘尼邊悔過我墮可呵法。今向諸阿姨悔過。是名悔過法。
pātidesanīya 5
若比丘尼無病。自為乞乳食。是比丘尼應諸比丘尼邊悔過。我墮可呵法。今向諸阿姨悔過。是名悔過法。
pātidesanīya 6
若比丘尼無病。自為乞酪食。是比丘尼應諸比丘尼邊悔過。我墮可呵法。今向諸阿姨悔過。是名悔過法。
pātidesanīya 7
若比丘尼無病。自為乞魚食。是比丘尼應諸比丘尼邊悔過。我墮可呵法。今向諸阿姨悔過。是名悔過法。
pātidesanīya 8
若比丘尼無病。自為乞肉食。是比丘尼應諸比丘尼邊悔過。我墮可呵法。今向諸阿姨悔過。是名悔過法。
諸大姊。已說八波羅提提舍尼法。今問。諸大姊。是中清淨不(第二第三亦如是說)。
100 sekhiya rules
Chapter 1
sekhiya 1
sekhiya 2
sekhiya 3
sekhiya 4
sekhiya 5
sekhiya 6
sekhiya 7
sekhiya 8
sekhiya 9
sekhiya 10
Chapter 2
sekhiya 11
sekhiya 12
sekhiya 13
sekhiya 14
sekhiya 15
sekhiya 16
sekhiya 17
sekhiya 18
sekhiya 19
sekhiya 20
Chapter 3
sekhiya 21
sekhiya 22
sekhiya 23
sekhiya 24
sekhiya 25
sekhiya 26
sekhiya 27
sekhiya 28
sekhiya 29
sekhiya 30
Chapter 4
sekhiya 31
sekhiya 32
sekhiya 33
sekhiya 34
sekhiya 35
sekhiya 36
sekhiya 37
sekhiya 38
sekhiya 39
sekhiya 40
Chapter 5
sekhiya 41
sekhiya 42
sekhiya 43
sekhiya 44
sekhiya 45
sekhiya 46
sekhiya 47
sekhiya 48
sekhiya 49
Chapter 6
sekhiya 50
sekhiya 51
sekhiya 52
sekhiya 53
sekhiya 54
sekhiya 55
sekhiya 56
sekhiya 57
sekhiya 58
sekhiya 59
sekhiya 60
Chapter 7
sekhiya 61
sekhiya 62
sekhiya 63
sekhiya 64
sekhiya 65
sekhiya 66
sekhiya 67
sekhiya 68
sekhiya 69
sekhiya 70
Chapter 8
sekhiya 71
sekhiya 72
sekhiya 73
sekhiya 74
sekhiya 75
sekhiya 76
sekhiya 77
sekhiya 78
sekhiya 79
sekhiya 80
Chapter 9
sekhiya 81
sekhiya 82
sekhiya 83
sekhiya 84
sekhiya 85
sekhiya 86
sekhiya 87
sekhiya 88
sekhiya 89
sekhiya 90
Chapter 10
sekhiya 91
sekhiya 92
sekhiya 93
sekhiya 94
sekhiya 95
sekhiya 96
sekhiya 97
sekhiya 98
sekhiya 99
sekhiya 100
樹過人不得上。除大因緣應當學。因緣者。惡獸諸難。是名大因緣(一百)。
諸大姊。已說眾學法。今問。諸大姊。是中清淨不(第二第三亦如是說)。
Conclusion
諸大姊。已說戒經序已。說八波羅夷法已。說十七僧伽婆尸沙法已。說三十尼薩耆波逸提法已。說二百一十波逸提法已。說八波羅提提舍尼法已。說眾學戒法。是法入佛戒經中。半月半月波羅提木叉中說。及餘隨道法。是中諸大姊。一心和合歡喜不諍。如水乳合安樂行。應當學。
class="latin">Concluding verses
護身為善哉 能護口亦善
護意為善哉 護一切亦善
比丘護一切 便得離眾苦
比丘守口意 身不犯眾惡
是三業道淨 得聖所得道
若人打罵不還報 於嫌恨人心不恨
於瞋人中心常淨 見人為惡自不作
七佛為世尊 能救護世間
所可說戒經 我已廣說竟
諸佛及弟子 恭敬是戒經
恭敬戒經已 各各相恭敬
慚愧得具足 能得無為道
>五分比丘尼戒本