Chinese Sūtras
Other Madhyama Sūtras (T 27–98)
ID |
Title |
Vol/Page |
Parallels |
Translations |
T 27
|
七知 |
T i 810a03 |
EA 39.1,
MA 1,
AN 7.68 ↳
|
|
T 28
|
園生樹 |
T i 810c03 |
EA 39.2,
MA 2,
AN 7.69 ↳
|
|
T 29
|
鹹水喻 |
T i 811a01 |
EA 39.3,
MA 4,
AN 7.15 ↳
|
|
T 30
|
薩缽多酥哩踰捺野 |
T i 811c19 |
EA 40.1,
MA 8,
DA 5,
AN 7.66 ↳
|
|
T 31
|
一切流攝守因 |
T i 813a05 |
EA 40.6,
MA 10,
AN 6.58,
MN 2, Up 2.069 ↳
|
|
T 32
|
四諦 |
T i 814b08 |
EA 27.1,
MA 31,
MN 141,
DN 22* ↳
|
|
T 33
|
恒水 |
T i 817a03 |
EA 48.2,
T 34,
T 35,
MA 37,
AN 8.20 ↳
|
|
T 34
|
法海 |
T i 818a08 |
EA 48.2,
T 33,
T 35,
MA 37,
AN 8.20 ↳
|
|
T 35
|
海八德 |
T i 819a03 |
EA 48.2,
T 34,
T 33,
MA 37,
AN 8.20 ↳
|
|
T 36
|
本相猗致 |
T i 819c19 |
AN 10.61*,
AN 10.62* ↳
|
|
T 37
|
緣本致 |
T i 820b21 |
AN 10.61*,
AN 10.62* ↳
|
|
T 38
|
輪王七寶 |
T i 821a18 |
SA 721–722,
EA 39.7,
MA 58,
SN 46.42 ↳
|
|
T 39
|
頂生王故事 |
T i 822b12 |
|
|
T 40
|
文陀竭王 |
T i 824a20 |
|
|
T 41
|
頻婆娑羅王 |
T i 825a19 |
|
|
T 42
|
鐵城泥犁 |
T i 826c26 |
EA 32.4,
MA 64,
T 86,
T 43,
AN 3.36,
MN 130 ↳
|
|
T 43
|
閻羅王五天使者 |
T i 828b12 |
EA 32.4,
MA 64,
T 86,
T 42,
AN 3.36,
MN 130 ↳
|
|
T 44
|
古來世時 |
T i 829b06 |
|
|
T 45
|
大正句王 |
T i 831a06 |
DA 7,
MA 71,
DN 23, Prak frgm ↳
|
|
T 46
|
阿那律八念 |
T i 835c12 |
EA 42.6,
MA 74,
AN 8.30 ↳
|
|
T 47
|
離睡 |
T i 837a06 |
MA 83,
AN 7.61 ↳
|
|
T 48
|
是法非法 |
T i 837c21 |
EA 17.9,
MA 85,
MN 113 ↳
|
|
T 49
|
求欲 |
T i 839a05 |
EA 25.6,
MA 87,
MN 5 ↳
|
|
T 50
|
受歲 |
T i 842b03 |
MA 89,
MN 15, Up 4.081 ↳
|
|
T 51
|
梵志計水淨 |
T i 843c13 |
EA 13.5,
MA 93,
MN 7 ↳
|
|
T 52
|
大生義 |
T i 844b09 |
MA 97,
T 14,
DA 13,
DN 15, SF 240, SF 138, SHT Sutta 23 ↳
|
|
T 53
|
苦陰 |
T i 846c05 |
EA 21.9,
MA 99,
MN 13 ↳
|
|
T 54
|
釋摩男本四子 |
T i 848b03 |
T 55,
MA 100,
MN 14 ↳
|
|
T 55
|
苦陰因事 |
T i 849b23 |
T 54,
MA 100,
MN 14 ↳
|
|
T 56
|
樂想 |
T i 851a23 |
MN 1* ↳
|
|
T 57
|
漏分布 |
T i 851b27 |
MA 111,
AN 6.63 ↳
|
|
T 58
|
阿耨風 |
T i 853c20 |
MA 112,
AN 6.62 ↳
|
|
T 59
|
諸法本 |
T i 855c06 |
MA 113,
AN 8.83,
AN 10.58 ↳
|
|
T 60
|
瞿曇彌記果 |
T i 856a04 |
T 1451.29,
MA 116,
AN 8.51 ↳
|
|
T 61
|
受新歲 |
T i 858a11 |
SA 1212,
EA 32.5,
T 63,
MA 121,
T 62,
SA2 228,
SN 8.7,
SF 73, SF 16 ↳
|
|
T 62
|
新歲 |
T i 859a25 |
SA 1212,
EA 32.5,
T 63,
T 61,
MA 121,
SA2 228,
SN 8.7,
SF 73, SF 16 ↳
|
|
T 63
|
解夏 |
T i 861b10 |
SA 1212,
EA 32.5,
T 61,
MA 121,
T 62,
SA2 228,
SN 8.7,
SF 73, SF 16 ↳
|
|
T 64
|
瞻婆比丘 |
T i 862b05 |
MA 122,
AN 8.10 ↳
|
|
T 65
|
伏淫 |
T i 863b10 |
MA 126,
AN 10.91 ↳
|
|
T 66
|
魔嬈亂 |
T i 864b02 |
MA 131,
T 67,
MN 50,
SF 279, SHT Sutta 42 ↳
|
|
T 67
|
弊魔試目連 |
T i 867a02 |
MA 131,
T 66,
MN 50,
SF 279, SHT Sutta 42 ↳
|
|
T 68
|
賴吒和羅 |
T i 868c23 |
MA 132,
T 69,
MN 82,
SF 101, SF 283,
Avs 90, SHT Sutta 18, Tib ed 10, D 1 / Q 1030 ↳
|
|
T 69
|
護國 |
T i 872a18 |
MA 132,
T 68,
MN 82,
SF 101, SF 283,
Avs 90, SHT Sutta 18, Tib ed 10, D 1 / Q 1030 ↳
|
|
T 70
|
數 |
T i 875a11 |
MA 144,
MN 107 ↳
|
|
T 71
|
梵志頞波羅延問種尊 |
T i 876b24 |
MA 151,
MN 93 ↳
|
|
T 72
|
三歸五戒慈心厭離功德 |
T i 878c07 |
EA 27.3,
MA 155,
T 73,
T 74,
AN 9.20 ↳
|
|
T 73
|
須達 |
T i 879a08 |
EA 27.3,
T 72,
MA 155,
T 74,
AN 9.20 ↳
|
|
T 74
|
長者施報 |
T i 880a09 |
EA 27.3,
T 72,
MA 155,
T 73,
AN 9.20 ↳
|
|
T 75
|
佛為黃竹園老婆羅門說學 |
T i 882a20 |
MA 157,
AN 8.11 ↳
|
|
T 76
|
梵摩渝 |
T i 883b07 |
MA 161,
MN 91, SHT Sutta 53 ↳
|
|
T 77
|
尊上 |
T i 886a25 |
MA 166,
MN 134 ↳
|
|
T 78
|
兜調 |
T i 887b04 |
T 755,
T 80,
T 79,
MA 170,
T 81,
MN 135, SF 87, SF 88, SF 76, SF 85, SF 98, SHT Sutta 67,
D 339 / Q 1006, Tib ed 40 ↳
|
|
T 79
|
鸚鵡 |
T i 888b15 |
T 755,
T 78,
T 80,
MA 170,
T 81,
MN 135, SF 87, SF 88, SF 76, SF 85, SF 98, SHT Sutta 67,
D 339 / Q 1006, Tib ed 40 ↳
|
|
T 80
|
佛為首迦長者說業報差別 |
T i 891a17 |
T 755,
T 78,
T 79,
MA 170,
T 81,
MN 135, SF 87, SF 88, SF 76, SF 85, SF 98, SHT Sutta 67,
D 339 / Q 1006, Tib ed 40 ↳
|
|
T 81
|
分別善惡報應 |
T i 895b25 |
T 755,
T 78,
T 80,
T 79,
MA 170,
MN 135, SF 87, SF 88, SF 76, SF 85, SF 98, SHT Sutta 67,
D 339 / Q 1006, Tib ed 40 ↳
|
|
T 82
|
意 |
T i 901b23 |
MA 172,
AN 4.186 ↳
|
|
T 83
|
應法 |
T i 902b04 |
MA 175,
MN 46 ↳
|
|
T 84
|
分別布施 |
T i 903b23 |
MA 180,
MN 142, SHT Sutta 31, Up 4.103 ↳
|
|
T 85
|
息諍因緣 |
T i 904b27 |
MA 196,
MN 104 ↳
|
|
T 86
|
泥犁 |
T i 907a10 |
EA 32.4,
MA 64,
T 42,
T 43,
AN 3.36,
MN 130,
MN 129* ↳
|
|
T 87
|
齋 |
T i 910c26 |
SA 861–863,
SA 1117,
EA 24.6,
T 88,
T 89,
SA2 46,
MA 202,
AN 3.70,
AN 3.37–38,
AN 8.43, SHT Sutta 55 ↳
|
|
T 88
|
優陂夷墮舍迦 |
T i 912a15 |
SA 861–863,
SA 1117,
EA 24.6,
T 89,
SA2 46,
T 87,
MA 202,
AN 3.70,
AN 3.37–38,
AN 8.43, SHT Sutta 55 ↳
|
|
T 89
|
八關齋 |
T i 913a17 |
SA 861–863,
SA 1117,
EA 24.6,
T 88,
SA2 46,
T 87,
MA 202,
AN 3.70,
AN 3.37–38,
AN 8.43, SHT Sutta 55 ↳
|
|
T 90
|
鞞摩肅 |
T i 913c04 |
MA 209,
MN 80 ↳
|
|
T 91
|
婆羅門子命終愛念不離 |
T i 915a04 |
EA 13.3,
T 154.15,
MA 216,
MN 87 ↳
|
|
T 92
|
十支居士八城人 |
T i 916a17 |
MA 217,
AN 11.16,
MN 52 ↳
|
|
T 93
|
邪見 |
T i 917a07 |
MA 220,
AN 7.54 ↳
|
|
T 94
|
箭喻 |
T i 917b13 |
MA 221,
T 1509.15,
MN 63 ↳
|
|
T 95
|
蟻喻 |
T i 918b21 |
SA 1079,
EA 39.9,
SA2 18,
MN 23 ↳
|
|
T 96
|
治意 |
T i 919a22 |
|
|
T 97
|
廣義法門 |
T i 919b22 |
|
|
T 98
|
普法義 |
T i 922b05 |
|
|