COLEÇÃO DAS REGRAS MONÁSTICAS DO BUDISMO THERAVĀDA

O Código de Disciplina Monástica dos Bhikkhus

Regra Aniyata 2: se sentar privadamente com uma mulher (2)

Certa ocasião, o Abençoado estava em Sāvatthī no Bosque de Jeta, no Parque de Anāthapiṇḍika. Foi então que o Venerável Udāyī, sabendo que o Buda havia proibido se sentar privadamente e a sós com uma mulher em um local isolado o suficiente que se preste (ao ato sexual), sentou-se em vez disso privadamente e a sós com a mesma jovem que outrora. Lá ele deu a ela um ensinamento, ou eles apenas conversaram.

Uma segunda vez Visākhā havia sido convidada para visitar a casa da família que apoiava o Venerável Udāyī. Quando lá chegou, ela viu o Venerável Udāyī sentado sozinho com aquela jovem, e lhe disse: “Venerável, não é adequado que você se sente a sós com uma mulher. Mesmo que você não tenha nada de errado em mente, as pessoas de pouca fé e confiança serão difíceis de convencer.” Mas o Venerável Udāyī não lhe deu ouvidos. E então, após ter deixado aquele lugar, Visākhā foi e informou os bhikkhus sobre o que tinha acontecido. Os bhikkhus de poucos desejos…se queixaram e criticaram: “Como pôde o Venerável Udāyī se sentar a sós com uma jovem mulher?”

Depois de repreender o Venerável Udāyī de diversas formas, eles então informaram o Abençoado… “É verdade, Udāyī, que você se sentou a sós com uma mulher?”

“É verdade, mestre.”

O Abençoado então o criticou: “…Homem tolo, como pôde você se sentar a sós com uma mulher? Isto não fará surgir fé naqueles ainda sem fé… “E então, bhikkhus, esta regra de treinamento deve ser assim recitada:

Regra final

“Embora o local não seja isolado o suficiente, e tampouco se preste (ao ato sexual), este pode servir para a fala lasciva, abusiva ou obscena seja direcionada a uma mulher. Se um bhikkhu se senta privadamente e a sós com uma mulher em tal local—de modo que uma discípula leiga confiável que veja aquilo o acuse de ter cometido uma destas duas ofensas: uma ofensa sanghadisesa ou uma ofensa pacittiya—e então ele admite ter se sentado (a sós com aquela mulher), ele deve ser punido de acordo com a ofensa que ele cometeu, ou de acordo com a ofensa que a discípula leiga de confiança em questão relata ele tenha cometido. Este é também um caso aniyata, um caso indeterminado.”

Definições

Embora o local não seja isolado o suficiente: um local que não seja escondido ou apartado por uma parede, uma tela, uma porta, uma cortina, uma árvore, um pilar, um recipiente para grãos, ou qualquer outra coisa.

E tampouco se preste: um local onde atos sexuais não podem ser realizados.

Pode servir para a fala lasciva, abusiva ou obscena seja direcionada a uma mulher: um local onde é possível se falar libertinamente com uma mulher.

Um: refere-se a qualquer indivíduo, de tal tipo, de tal ocupação, de tal status social, de tal nome, de tal família, de tal conduta, de tal comportamento, de tal associação, seja de muita ou pouca idade, ou não pertencendo a nenhum grupo específico. …Bhikkhu: neste caso, um bhikkhu é alguém que tenha recebido a ordenação completa na Sangha de bhikkhus através de um procedimento formal, consistindo de três moções e três proclamações, que é irrefutável e completo.

Em tal local: um assento como o acima descrito.

Uma mulher: uma mulher. Não trata-se aqui de uma yakkha mulher, uma fantasma, ou uma fêmea de espécie animal. Ela compreende e é capaz de discernir fala respeitosa da fala maldosa, o que é imoral do que não é obsceno.

Com: em companhia, junto, um com o outro.

A sós: apenas o bhikkhu e a mulher.

Privadamente: de modo que não se vê ou não se ouve.
Não se vê: um terceiro é incapaz de vê-los piscando, levantando sobrancelhas ou acenando com a cabeça.
Não se ouve: um terceiro é incapaz ouví-los falando em um tom de voz normal.

Se senta: o bhikkhu se senta ou se deita ao lado de uma mulher que se encontra sentada. Uma mulher se senta ou se deita ao lado do bhikkhu que se encontra sentado. Ambos são se sentam ou ambos se deitam.

Confiável: alguém que alcançou o fruto, a plena compreensão e entendimento do Ensinamento.

Discípula leiga: alguém que busca refúgio no Buda, Dhamma e Sangha.

Vê aquilo: tendo visto com seus olhos.

O acusa de ter cometido uma destas três ofensas: uma ofensa parajika, uma ofensa sanghadisesa, ou uma ofensa pacittiya—e então ele admite ter se sentado (naquele lugar), ele deve ser punido de acordo com a ofensa que ele cometeu, ou de acordo com a ofensa que a discípula leiga de confiança em questão relata ele tenha cometido:

Se ela o acusa assim: “Eu o vi sentado, fazendo contato físico com uma mulher,” e ele admite ter feito aquilo, ele então deve ser punido de acordo com a ofensa cometida. Se ela o acusa assim: “Eu o vi sentado, fazendo contato físico com uma mulher,” mas ele diz: “É verdade que eu estava sentado, mas não fiz contato físico”, ele então deve ser punido de acordo com o fato de ter se sentado. Se ela o acusa assim: “Eu o vi sentado, fazendo contato físico com uma mulher,” mas ele diz: “Eu não estava sentado, mas deitado,” ele então deve ser punido de acordo com o fato de ter se deitado. Se ela o acusa assim: “Eu o vi sentado, fazendo contato físico com uma mulher,” mas ele diz: “Eu não estava sentado, mas em pé,” ele então não deverá ser punido.

Se ela o acusa assim: “Eu o vi deitado, fazendo contato físico com uma mulher,” e ele admite ter feito aquilo, ele então deve ser punido de acordo com a ofensa cometida. Se ela o acusa assim: “Eu o vi deitado, fazendo contato físico com uma mulher,” mas ele diz: “É verdade que eu estava deitado, mas não fiz contato físico”, ele então deve ser punido de acordo com o fato de ter se sentado. Se ela o acusa assim: “Eu o vi deitado, fazendo contato físico com uma mulher,” mas ele diz: “Eu não estava deitado, mas sentado,” ele então deve ser punido de acordo com o fato de ter se sentado. Se ela o acusa assim: “Eu o vi deitado, fazendo contato físico com uma mulher,” mas ele diz: “Eu não estava deitado, mas em pé,” ele então não deverá ser punido.

Se ela o acusa assim: “Eu o vi sentado, falando de modo lascivo, abusivo ou obsceno com uma mulher,” e ele admite ter feito aquilo, ele então deve ser punido de acordo com a ofensa cometida. Se ela o acusa assim: “Eu o vi sentado, falando de modo lascivo, abusivo ou obsceno com uma mulher,” mas ele diz: “É verdade que eu estava sentado, mas não falei de modo lascivo, abusivo ou obsceno com uma mulher”, ele então deve ser punido de acordo com o fato de ter se sentado. Se ela o acusa assim: “Eu o vi sentado, falando de modo lascivo, abusivo ou obsceno com uma mulher,” mas ele diz: “Eu não estava sentado, mas deitado,” ele então deve ser punido de acordo com o fato de ter se deitado. Se ela o acusa assim: “Eu o vi sentado, falando de modo lascivo, abusivo ou obsceno com uma mulher,” mas ele diz: “Eu não estava sentado, mas em pé,” ele então não deverá ser punido.

Se ela o acusa assim: “Eu o vi deitado, falando de modo lascivo, abusivo ou obsceno com uma mulher,” e ele admite ter feito aquilo, ele então deve ser punido de acordo com a ofensa cometida. Se ela o acusa assim: “Eu o vi deitado, falando de modo lascivo, abusivo ou obsceno com uma mulher,” mas ele diz: “É verdade que eu estava deitado, mas não falei de modo lascivo, abusivo ou obsceno com uma mulher”, ele então deve ser punido de acordo com o fato de ter se sentado. Se ela o acusa assim: “Eu o vi deitado, falando de modo lascivo, abusivo ou obsceno com uma mulher,” mas ele diz: “Eu não estava deitado, mas sentado,” ele então deve ser punido de acordo com o fato de ter se sentado. Se ela o acusa assim: “Eu o vi deitado, falando de modo lascivo, abusivo ou obsceno com uma mulher,” mas ele diz: “Eu não estava deitado, mas em pé,” ele então não deverá ser punido.

Se ela o acusa assim: “Eu o vi sentado privadamente e a sós com uma mulher em um local isolado o suficiente que se preste (ao ato sexual),” e ele admite ter feito aquilo, ele então deve ser punido de acordo com a ofensa cometida. …“Eu não estava sentado, mas deitado,” ele então deve ser punido de acordo com o fato de ter se deitado. …“Eu não estava sentado, mas em pé,” ele então não deverá ser punido.

Se ela o acusa assim: “Eu o vi deitado privadamente e a sós com uma mulher em um local isolado o suficiente que se preste (ao ato sexual),” e ele admite ter feito aquilo, ele então deve ser punido de acordo com a ofensa cometida. …“Eu não estava deitado, mas sentado,” ele então deve ser punido de acordo com o fato de ter se sentado. …“Eu não estava deitado, mas em pé,” ele então não deverá ser punido.

Este é também: isso é dito com referência a regra aniyata anterior.

Um caso indeterminado: um caso indefinível, incerto, pode se tratar de uma ofensa parajika, uma ofensa sanghadisesa, ou uma ofensa pacittiya.

Permutações

Se ele admite ter ido, se sentado, e cometido uma ofensa, ele então deve ser punido de acordo com a ofensa cometida. Se ele admite ter ido, mas nega ter se sentado, mas porém admite ter cometido uma ofensa, ele então deve ser punido de acordo com a ofensa cometida. Se ele admite ter ido, se sentado, mas porém nega ter cometido uma ofensa, ele então deve ser punido de acordo com o fato de ter se sentado. Se ele admite ter ido, mas nega ter se sentado e cometido uma ofensa, ele então não deverá ser punido.

Se ele nega ter ido, mas admite ter se sentado, e cometido uma ofensa, ele então deve ser punido de acordo com a ofensa cometida. Se ele nega ter ido, se sentado, mas porém admite ter cometido uma ofensa, ele então deve ser punido de acordo com a ofensa cometida. Se ele nega ter ido, mas admite se sentado, mas porém nega ter cometido uma ofensa, ele então deve ser punido de acordo com o fato de ter se sentado. Se ele nega ter ido, se sentado e cometido uma ofensa, ele então não deverá ser punido.

A segunda regra de treinamento aniyata se encerra aqui.

“Veneráveis, as duas regras aniyata foram recitadas. Em relação a isto, eu lhes pergunto: ‘Vocês são puros destas ofensas?’ Uma segunda vez, eu lhes pergunto: ‘Vocês são puros destas ofensas?’ Uma terceira vez, eu lhes pergunto: ‘Vocês são puros destas ofensas?’ Vocês se encontram puros destas ofensas e, portanto, ficaram em silêncio. Assim lembrarei disto.”

Este é o Resumo:

Que se preste,
E tampouco se preste;
As regras aniyata—relacionadas com casosindeterminados—foram devidamente estabelecidas,
Pelo Buda que é sereno e imperturbável.

Aqui termina a o capítulo sobre as regras aniyata, que envolvem casos indeterminados.