COLEÇÃO DAS REGRAS MONÁSTICAS DO BUDISMO THERAVĀDA

O Código de Disciplina Monástica dos Bhikkhus

Regras Nissaggiya 8: Pedir quando recursos já foram reservados

História de origem

Em certa ocasião o Abençoado estava em Savathi no Bosque de Jeta, no Parque de Anathapindika. Naquela época, um certo chefe de família disse para a sua esposa: “Eu darei um manto para o Venerável Upananda”.

Enquanto recolhia esmolas um bhikkhu ouviu aquele homem fazendo aquela declaração. Mais tarde, ele foi até o Venerável Upananda e disse: “Upananda, você tem muito mérito. Acabo de ouvir um chefe de família dizer para sua mulher que ele lhe dará um manto.”

“Ele é o meu patrono.”

E em seguida o Venerável Upananda foi até aquele homem e disse: “É verdade que você deseja me dar um manto?”

“Sim, é verdade, é exatamente isto o que eu estava pensando”.

“Se este for então o caso, dê-me um manto de tal e tal tipo. Qual seria o ponto de você me dar o que eu não usaria?”

Após isto aquele homem se queixou e criticou: “Estes contemplativos Sákya têm grandes desejos; eles não se contentam. Não é simples lhes dar um mantos. Como pode o Venerável Upananda vir até mim e especificar o tipo de manto que ele quer, sem antes ter sido por mim ofertado?”

Os bhikkhus ouviram as queixas e a crítica dessas pessoas e os bhikkhus de poucos desejos … se queixaram e criticaram da mesma forma: “Como pôde o Venerável Upananda ir até um chefe de família e especificar o tipo de manto que ele queria, sem ter antes sido por aquele chefe de família ofertado?”

Depois de criticar aqueles bhikkhus de várias formas, eles então informaram o Abençoado do ocorrido … e ele questionou Upananda: “É verdade, Upananda, que você agiu de tal forma?”

“É verdade, mestre.”

“Aquele chefe de família é um parente seu?”

“Não, mestre.”

“Homem tolo, pessoas que não são parentes não sabem discernir o que é apropriado do que não é no que diz respeito a como lidar um com outro. E mesmo assim você foi até um chefe de família que não é seu parente e especificou o tipo de manto que queria sem antes ter sido por ele ofertado. Isto não fará surgir fé naqueles ainda sem fé … E então, bhikkhus, esta regra de treinamento deve ser assim recitada:

Regra final

“Se um bhikkhu se aproxima de um ou uma chefe de família que tenha reservado fundos para a aquisição de um manto para um bhikkhu que não seja seu parente, sem antes ter sido por este ou por esta convidado, e com o pensamento ‘Com estes recursos eu comprarei e oferecerei um manto para o bhikkhu tal e tal’, e então especifica o tipo de manto ele quer—tendo em mente obter algo de boa qualidade e dizendo ‘Seria bom, senhor, se você usasse tal recurso para adquirir e me oferecer tal e tal manto’—ele comete uma ofensa nissaggiya pacittiya, que implica a confissão com renúncia.”

Definições

Para um bhikkhu […]: há a intenção de se oferecer ao bhikkhu, havendo consideração por este e tendo-se em mente a este beneficiar.

Que não seja seu parente: sem nenhum parentesco, não se trata de um parente próximo, este não compartilha nenhum grau de parentesco por um número de sete gerações tanto por parte de mãe quanto por parte de pai.

Um chefe de família: qualquer homem que viva em família, ou que não seja um contemplativo.

Uma chefe de família: qualquer mulher que viva em família, ou que não seja uma contemplativa.

Recursos: uma quantidade de ouro, uma pérola, uma joia, um coral, um cristal, um pano, fios ou algodão.

Com estes recursos: com o que se tem à disposição.

Comprarei: uma troca é realizada.

Oferecerei […]: ocorre a doação.

Se um bhikkhu: o bhikkhu para quem os recursos foram originalmente reservados.

Sem antes ter sido convidado: aquele ou aquela chefe de família ainda não disse para ele: “Venerável, que tipo de manto você precisa? Que tipo de manto posso comprar para você?”

Se aproxima: vai até a casa ou onde se encontre aquele ou aquela chefe de família.

Especifica o tipo de manto que ele quer: ele pede que o manto seja ou longo, ou largo, ou tecido de forma cerrada ou macio.

Tal recurso: o recurso reservado e à disposição.

Tal-e-tal manto: um manto ou longo ou largo, tecido de forma cerrada ou macio.

Adquirir: realizar uma troca.

Oferecer: ofertar, doar, presentear, prover.

Tendo em mente obter algo de boa qualidade: havendo intenção de se obter algo de boa qualidade e de valor.

Se aquele ou aquela chefe de família compra um manto ou longo ou largo, tecido de forma cerrada ou macio por causa do que solicitou o bhikkhu, com o ato da solicitação, o bhikkhu comete uma ofensa dukkata, de transgressão. Quando ele recebe o manto, a posse do manto—ou o tecido para um manto—deverá ser renunciada e transferida para a Sangha dos bhikkhus, um grupo de bhikkhus ou um determinado bhikkhu.

“E, bhikkhus, este deverá ser renunciado desta maneira:” “… (É expandido como na Regra Nissaggiya 1, com as devidas substituições) … Este manto é renunciado, e então retornado: ‘Eu devolvo este manto para este venerável.’”

Permutações

Se a pessoa não é sua parente, o bhikkhu percebe esta como não sendo sua parente, e, sem antes ter sido convidado, ele se aproxima dela e especifica o tipo de manto que ele quer, ele comete uma ofensa nissaggiya pacittiya, que implica a confissão com renúncia. Se a pessoa não é sua parente e o bhikkhu não tem certeza, e, sem antes ter sido convidado, ele se aproxima dela e especifica o tipo de manto que ele quer, ele comete uma ofensa nissaggiya pacittiya, que implica a confissão com renúncia. Se a pessoa não é sua parente e o bhikkhu a percebe como sendo sua parente, e, sem antes ter sido convidado, ele se aproxima dela e especifica o tipo de manto que ele quer, ele comete uma ofensa nissaggiya pacittiya, que implica a confissão com renúncia.

Se a pessoa é sua parente, mas o bhikkhu percebe esta como não o sendo, ele comete uma ofensa dukkata, de transgressão. Se a pessoa é sua parente, mas o bhikkhu não tem certeza, ele comete uma ofensa dukkata, de transgressão. Se a pessoa é sua parente, e o bhikkhu percebe esta como o sendo, não há ofensa.

Quando não é uma ofensa

Não há ofensa quando: ele recebe de um parente; e ele pede para alguém que lhe fez uma oferta; ele recebe em nome de outrem; ele obtém por meio de meio de seus próprios recursos; se a pessoa tem a intenção de adquirir e ofertar algo caro mas o bhikkhu faz com que esta compre algo de menor valor; o indivíduo se encontra louco; ele é o primeiro a cometer a ofensa.

A oitava regra nissaggiya—relacionada a pedir quando recursos são reservados—se encerra aqui.