Маджхима Никая
Махаведалла сутта
43. Большое собрание вопросов и ответов
Я слышал, что однажды Благословенный проживал в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики. И тогда Достопочтенный Махакоттхита, выйдя из затворничества во второй половине дня, отправился к Достопочтенному Сарипутте и по прибытии обменялся с ним вежливыми приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом.
Мудрость
По мере того как он сидел там, он сказал Достопочтенному Сарипутте: «Друг, «человек со слабой мудростью, человек со слабой мудростью»—так говорят. В каком смысле, друг, говорится: «это человек со слабой мудростью»?
«Он не различает, он не различает»—вот как, друг, говорят о человеке со слабой мудростью. И что он не различает? Он не различает: «Это—страдание». Он не различает: «Это—причина страдания». Он не различает: «Это—прекращение страдания». Он не различает: «Это—путь, ведущий к прекращению страдания». «Он не различает, он не различает»—вот как говорят о человеке со слабой мудростью».
Сказав: «Очень хорошо, друг», Достопочтенный Махакоттхита, порадовавшись и одобрив утверждение Достопочтенного Сарипутты, задал ему следующий вопрос: «Различает, различает»—так говорят. В каком смысле, друг, говорится, что человек «различает»?
«Он различает, он различает»—вот как, друг, говорят о человеке, который различает. И что он различает? Он различает: «Это—страдание». Он различает: «Это—причина страдания». Он различает: «Это—прекращение страдания». Он различает: «Это—путь, ведущий к прекращению страдания». «Различает, различает»—вот как говорят о человеке, который различает».
Сознание
«Сознание, сознание»—так говорят. В каком смысле, друг, говорится, что это «сознание»?
«Оно познаёт, оно познаёт»—поэтому, друг, говорится, что это «сознание». И что оно познаёт? Оно познаёт: «приятно». Оно познаёт: «болезненно». Оно познаёт «ни приятно, ни болезненно». «Оно познаёт, оно познаёт»—поэтому говорится, что это «сознание».
«Мудрость и сознание, друг: эти качества соединены или разъединены? Возможно ли, отделив одно от другого, провести разницу между ними?»
«Мудрость и сознание соединены, а не разъединены, друг. Невозможно, отделив одно от другого, провести разницу между ними. Что человек различает, то он познаёт. Что он познаёт, то он различает. Таким образом, эти качества соединены, а не разъединены, и невозможно, отделив одно от другого, провести разницу между ними».
«Мудрость и сознание, друг: каково различие между этими качествами, которые соединены, а не разъединены?»
«Мудрость и сознание, друг: что касается этих качеств, которые соединены, а не разъединены, мудрость следует развить, а сознание—полностью постичь».
Чувство
«Чувство, чувство»—так говорят. В каком смысле, друг, говорится, что это «чувство»?
«Оно чувствует, оно чувствует». Поэтому, друг, говорится, что это «чувство». И что оно чувствует? Оно чувствует удовольствие. Оно чувствует боль. Оно чувствует ни удовольствие, ни боль. «Оно чувствует, оно чувствует»—поэтому говорится, что это «чувство».
Восприятие
«Восприятие, восприятие»—так говорят. В каком смысле, друг, говорится, что это «восприятие»?
«Оно воспринимает, оно воспринимает». Поэтому, друг, говорится, что это «восприятие». И что оно воспринимает? Оно воспринимает голубое. Оно воспринимает жёлтое. Оно воспринимает красное. Оно воспринимает белое. «Оно воспринимает, оно воспринимает»—поэтому говорится, что это «восприятие».
«Чувство, восприятие, сознание, друг: эти качества соединены или разъединены? Возможно ли, отделив одно от другого, провести разницу между ними?»
«Чувство, восприятие, сознание, друг: эти качества соединены, а не разъединены. Невозможно, отделив одно от другого, провести разницу между ними. Что человек чувствует, то он воспринимает. Что он воспринимает, то он познаёт. Таким образом, эти качества соединены, а не разъединены, и невозможно, отделив одно от другого, провести разницу между ними».
Чистое сознание ума
«Друг, что можно познать чистым сознанием ума, отделённым от пяти органов чувств?»
«Друг, чистым сознанием ума, отделённым от пяти органов чувств, можно познать сферу безграничного пространства как «безграничное пространство», сферу безграничного сознания можно познать как «безграничное сознание», сферу отсутствия всего можно познать как «здесь ничего нет».
«Чем человек знает [какое-либо] качество, которое можно знать?»
«Качество, которое можно знать, человек знает глазом мудрости».
«И в чём заключается назначение мудрости?»
«Назначение мудрости заключается в прямом знании, её назначение—полное постижение, её назначение—отбрасывание».
Правильные воззрения
«Друг, сколько всего условий для возникновения правильных воззрений?»
«Друг, есть два условия для возникновения правильных воззрений: голос другого и мудрое внимание. Таковы два условия для возникновения правильных воззрений».
«И в сопровождении скольких факторов правильные воззрения имеют освобождение ума своим плодом и наградой, и освобождение мудростью своим плодом и наградой?»
«В сопровождении пяти факторов правильные воззрения имеют освобождение ума своим плодом и наградой, и освобождение мудростью своим плодом и наградой. Вот правильные воззрения сопровождаются нравственностью, изучением, обсуждением, успокоением, прозрением. В сопровождении этих пяти факторов правильные воззрения имеют освобождение ума своим плодом и наградой, и освобождение мудростью своим плодом и наградой».
Становление
«Друг, сколько всего видов становления?»
«Друг, есть три вида становления: становление в мире чувств, становление в мире форм, становление в бесформенном мире».
«И как осуществляется дальнейшее становление в будущем?»
«Cущества, охваченные невежеством и скованные жаждой, наслаждаются то здесь, то там: вот как осуществляется дальнейшее становление в будущем».
«И как не осуществляется дальнейшее становление в будущем?»
«За счёт угасания невежества, появления ясного знания, и прекращения жажды—вот как не осуществляется дальнейшее становление в будущем».
Первая джхана
«Что такое, друг, первая джхана?»
«Вот, друг, монах, полностью оставивший чувственные удовольствия, оставивший неумелые качества, входит и пребывает в первой джхане: восторг и счастье, рождённые [этим] оставлением сопровождаются направлением ума [на объект] и удержанием ума [на объекте]. Это называется первой джханой».
«И сколько факторов присутствует в первой джхане?»
«В первой джхане присутствует пять факторов. Когда монах достиг пятифакторной первой джханы, то наличествует направление ума, удержание ума, восторг, счастье, и однонаправленность ума. Вот каким образом в первой джхане наличествуют пять факторов».
«И сколько факторов отброшены в первой джхане, и сколькими она наделена?»
«Пять факторов отброшены в первой джхане, и пятью она наделена. Когда монах достиг первой джханы, то чувственное желание отброшено, недоброжелательность отброшена, лень и апатия отброшены, неугомонность и сожаление отброшены, сомнение отброшено. И там присутствуют направленность ума, удержание ума, восторг, счастье и однонаправленность ума. Таким образом в первой джхане пять факторов отброшены, и пятью факторами она наделена».
Пять чувств
«Друг, есть вот эти пять качеств, каждое из которых имеет свою область, отдельную сферу, и они не переживают области и сферы друг друга. Это качество глаза … уха … носа … языка … тела. И что у этих пяти качеств—каждое из которых имеет свою область, отдельную сферу, которые не переживают области и сферы друг друга—имеется в качестве [их общего] судьи? Что испытывает [все] их области и сферы?»
«Друг, эти пять качеств—каждое из которых имеет свою область, отдельную сферу, которые не переживают области и сферы друг друга, [то есть] качество глаза … уха … носа … языка … тела—имеют сознание в качестве [их общего] судьи. Сознание—это то, что испытывает [все] их области и сферы».
«И что касается этих пяти качеств—качества глаза … уха … носа … языка … тела: за счёт чего они продолжают наличествовать?»
«Эти пять качеств—качество глаза … уха … носа … языка … тела—продолжают наличествовать за счёт жизненной силы».
«А жизненная сила продолжает наличествовать за счёт чего?»
«Жизненная сила продолжает наличествовать за счёт тепла».
«А тепло продолжает наличествовать за счёт чего?»
«Тепло продолжает наличествовать за счёт жизненной силы».
«Друг Сарипутта, как мы поняли, ты сказал так: «Жизненная сила продолжает наличествовать за счёт тепла». И как мы поняли, ты сказал так: «Тепло продолжает наличествовать за счёт жизненной силы». Как следует понимать эти утверждения?»
«В этом случае, друг, я приведу тебе пример, поскольку бывает так, что благодаря примеру умный человек понимает значение сказанного. Представь себе горящую масляную лампу. Её свечение можно увидеть в зависимости от пламени, а пламя можно увидеть в зависимости от свечения. Точно также жизненная сила наличествует за счёт тепла, а тепло—за счёт жизненной силы».
Формирователи жизненной силы
«Друг, являются ли формирователи жизненной силы тем же самым, как и то, что можно почувствовать? Или формирователи жизненной силы—это одно, а то, что можно почувствовать—другое?»
«Формирователи жизненной силы—это не то же самое, что и то, что можно почувствовать, друг. Если бы формирователи жизненной силы были бы тем же самым, что и то, что можно почувствовать, то нельзя было бы увидеть выход монаха из достижения прекращения восприятия и чувствования. А поскольку формирователи жизненной силы—это одно, а то, что можно почувствовать—другое, то можно увидеть выход монаха из достижения прекращения восприятия и чувствования».
«Сколько качеств отсутствует в теле, которое оставлено и покинуто, точно бесчувственное полено?»
«Когда в этом теле отсутствуют эти три качества—жизненная сила, тепло, и сознание—оно лежит оставленным и покинутым, точно бесчувственное полено».
«В чём отличие между тем, кто мёртв, чей срок вышел, и монахом, который достиг прекращения восприятия и чувствования?»
«В случае с мёртвым, чей срок вышел, его телесные формации угасли и утихли, его словесные формации угасли и утихли, его умственные формации угасли и утихли, его жизненная сила исчерпалась, тепло ушло, и его качества разрушены. А в случае с монахом, достигшим прекращения восприятия и чувствования, его телесные формации угасли и утихли, его словесные формации угасли и утихли, его умственные формации угасли и утихли, [но] его жизненная сила не исчерпана, тепло не ушло, и его способности неимоверно чёткие. В этом отличие между тем, кто мёртв, чей срок вышел, и монахом, который достиг прекращения восприятия и чувствования».
Виды освобождения ума
«Друг, сколько всего условий для достижения ни-приятного-ни-болезненного освобождения ума?»
«Друг, есть четыре условия для достижения ни-приятного-ни-болезненного освобождения ума. Вот монах, оставив удовольствие и боль, вместе с более ранним исчезновением радости и недовольства, входит и пребывает в четвёртой джхане: в чистейшей невозмутимости и осознанности, в ни-удовольствии-ни-боли. Таковы четыре условия для достижения ни-приятного-ни-болезненного состояния освобождённого ума».
«Сколько всего условий для достижения беспредметного освобождения ума?»
«Есть два условия для достижения беспредметного освобождения ума: отсутствие внимания, уделяемого всем объектам, и уделение внимания свойству отсутствия объектов. Таковы два условия для достижения беспредметного освобождения ума».
«И сколько всего условий для устойчивости беспредметного освобождения ума?»
«Есть три условия для устойчивости беспредметного освобождения ума: недостаток внимания, уделяемого всем объектам, уделение внимания свойству отсутствия объектов, и предшествующее решение [пребывать в этом состоянии нужное время]. Таковы три условия для устойчивости беспредметного состояния освобождённого ума».
«А сколько всего условий для выхода из беспредметного освобождения ума?»
«Есть два условия для выхода из беспредметного освобождения ума: уделение внимания всем объектам и отсутствие внимания, уделяемого свойству отсутствия объектов. Таковы два условия для выхода из беспредметного освобождения ума».
«Безмерное освобождение ума, освобождение ума отсутствием всего, пустотное освобождение ума, беспредметное освобождение ума: различны ли эти качества как в обозначении, так и в сути, или же у них одна суть, но различается лишь только название?»
«Безмерное освобождение ума, освобождение ума отсутствием всего, пустотное освобождение ума, беспредметное освобождение ума: есть способ объяснения, когда эти качества различны и в сути, и в обозначении, и есть способ объяснения, когда эти качества имеют одну суть, но различны лишь в названии.
И каков способ объяснения, когда эти качества различны и в сути, и в обозначении? Вот монах распространяет в первом направлении, как и во втором направлении, в третьем, четвёртом, сознание, насыщенное доброжелательностью. Он продолжает распространять [такой ум] вверх, вниз, вокруг и вовнутрь [себя] во всех отношениях, всецело охватывая мир умом, насыщенным доброжелательностью: обильным, обширным, безмерным, лишённым враждебности, свободным от недоброжелательности. Он продолжает распространять в первом направлении, как и во втором направлении, в третьем, четвёртом, сознание, насыщенное состраданием… сознание, насыщенное сорадованием… Он продолжает распространять в первом направлении, как и во втором направлении, в третьем, четвёртом, сознание, насыщенное невозмутимостью. Он продолжает распространять [такой ум] вверх, вниз, вокруг и вовнутрь [себя] во всех отношениях, всецело охватывая мир умом, насыщенным невозмутимостью: обильным, обширным, безмерным, лишённым враждебности, свободным от недоброжелательности. Это называется безмерным освобождением ума.
И что такое освобождение ума отсутствием всего? Вот монах с полным преодолением сферы безграничного сознания, [воспринимая]: «Здесь ничего нет» входит и пребывает в сфере отсутствия всего. Это называется освобождением ума отсутствием всего.
И что такое пустотное освобождение ума? Вот монах, уйдя в безлюдную местность, к подножию дерева, в пустое жилище, рассуждает: «Это пусто от «я» или чего-либо, присущего «я». Это называется пустотным освобождением ума.
И что такое беспредметное освобождение ума? Вот монах перестаёт уделять внимание всем объектам и входит и пребывает в беспредметном сосредоточении ума. Это называется беспредметным состоянием освобождённого ума
Таков способ объяснения, когда эти качества различны и в сути, и в обозначении.
И каков способ объяснения, когда эти качества одинаковы в сути, но различны только в названии?
Страсть, друг, это создание границ. Злость—это создание границ. Заблуждение—это создание границ. В монахе, чьи загрязнения окончились, эти [три корня] были отброшены, уничтожены, сделаны подобными обрубку пальмы, лишены всяческих условий для развития, не могут возникнуть в будущем. Если говорить о безмерном освобождении ума, то непровоцируемое освобождение ума считается самым наилучшим. И это непровоцируемое освобождение ума лишено страсти, лишено злости, лишено заблуждения.
Страсть—это что-то. Злость—это что-то. Заблуждение—это что-то. В монахе, чьи загрязнения окончились, эти [три корня] были отброшены, уничтожены, сделаны подобными обрубку пальмы, лишены всяческих условий для развития, не могут возникнуть в будущем. Если говорить об освобождении ума отсутствием всего, то непровоцируемое освобождение ума считается самым наилучшим. И это непровоцируемое освобождение ума лишено страсти, лишено злости, лишено заблуждения.
Страсть—это сотворение объектов. Злость—это сотворение объектов. Заблуждение—это сотворение объектов. В монахе, чьи загрязнения окончились, эти [три корня] были оставлены, уничтожены, сделаны подобными обрубку пальмы, лишены всяческих условий для развития, не могут возникнуть в будущем. Если говорить о беспредметном освобождении ума, то непровоцируемое освобождение ума считается самым наилучшим. И это непровоцируемое освобождение ума лишено страсти, лишено злости, лишено заблуждения.
Таков, друг, способ объяснения, когда эти качества одинаковы в сути, но различны только в названии».
Так сказал Достопочтенный Сарипутта. Удовлетворённый, Достопочтенный Махакоттхита восхитился словами Достопочтенного Сарипутты.