Саньютта Никая

52.12–52.24

СНИддхивидха сутта: Сверхъестественные силы—СН 52.12

(Все эти сутты в точности идентичны СН 52.11, за исключением небольшого изменения в самом конце):

«Далее … я овладеваю различными видами сверхъестественных сил: будучи одним я становлюсь многими; будучи многими, я становлюсь одним. Я появляюсь. Я исчезаю. Я беспрепятственно прохожу сквозь стены, бастионы, горы, как если бы шёл сквозь пустое пространство. Я ныряю и выныриваю из земли, как если бы она была водой. Я хожу по воде и не тону, как если бы вода была сушей. Сидя со скрещенными ногами, я лечу по воздуху, как крылатая птица. Своей рукой я касаюсь и ударяю даже солнце и луну, настолько я силён и могущественен. Я так влияю на тело, что достигаю даже мира Брахмы».

СНДиббасота сутта: Божественное ухо—СН 52.13

«Далее … я слышу за счёт божественного уха, очищенного и превосходящего человеческое, различные виды звуков: божественные и человеческие, далёкие и близкие».

СНЧетопарийя сутта: Знание ума—СН 52.14

«Далее … я знаю умы других существ, других личностей, направив на них свой собственный ум. Я различаю ум со страстью как ум со страстью, а ум без страсти как ум без страсти. Я различаю ум со злобой как ум со злобой, а ум без злобы как ум без злобы. Я различаю ум с невежеством как ум с невежеством, а ум без невежества как ум без невежества. Я различаю суженный ум как суженный ум, расширенный ум как расширенный ум. Я различаю увеличенный ум как увеличенный ум, а неувеличенный ум как неувеличенный ум. Я различаю сильный ум [который ещё не достиг наивысшего уровня] как сильный ум, и непревзойдённый в силе ум как непревзойдённый в силе ум. Я различаю сосредоточенный ум как сосредоточенный ум, а несосредоточенный ум как несосредоточенный ум. Я различаю освобождённый ум как освобождённый ум, а не освобождённый ум как не освобождённый ум».

СНТхана сутта: Возможное—СН 52.15

«Далее … я понимаю возможное как возможное, а невозможное как невозможное».

СНКамма самадана сутта: Пути каммы—СН 52.16

«Далее … я понимаю в соответствии с действительностью результат прошлой, будущей, и настоящей каммы в плане её потенциала и причинной последовательности».

СНСаббаттхагамини сутта: Пути куда бы то ни было—СН 52.17

«Далее … я понимаю в соответствии с действительностью пути, ведущие куда бы то ни было».

СННанадхату сутта: Разнообразные элементы—СН 52.18

«Далее … я понимаю в соответствии с действительностью мир с его многочисленными и разнообразными элементами».

СННанадхимутти сутта: Разнообразные склонности—СН 52.19

«Далее … я понимаю в соответствии с действительностью разнообразные склонности у существ».

СНИндрия паропариятта сутта: Степень развитости качеств—СН 52.20

«Далее … я понимаю в соответствии с действительностью степени развитости духовных качеств других существ и личностей».

СНДжханади сутта: Джханы—СН 52.21

«Далее … я понимаю в соответствии с действительностью загрязнение, очищение, и преодоление в отношении джхан, освобождений, сосредоточений, и достижений».

СНПуббениваса сутта: Прошлые обители—СН 52.22

«Далее … вспоминаю многочисленные прошлые обители: одну жизнь, две жизни, три жизни, четыре, пять, десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, сто, тысячу, сто тысяч, многие циклы распада мира, многие циклы эволюции мира, [вспоминая]: «Там у меня было такое-то имя, я жил в таком-то роду, имел такую-то внешность. Таковой была моя пища, таковым было моё переживание удовольствия и боли, таковым был конец моей жизни. Умерев в той жизни, я появился здесь. И там у меня тоже было такое-то имя… таковым был конец моей жизни. Умерев в той жизни, я появился [теперь уже] здесь». Так я вспоминаю многочисленные прошлые обители в подробностях и деталях».

СНДиббачаккху сутта: Божественный глаз—СН 52.23

«Далее… я вижу за счёт божественного глаза, очищенного и превосходящего человеческий, смерть и перерождение существ, я различаю низших и великих, красивых и уродливых, счастливых и несчастных, в соответствии с их каммой: «Эти существа, что имели дурное поведение телом, речью и умом, оскорблявшие благородных, придерживавшиеся неправильных воззрений и действовавшие под влиянием неправильных воззрений, с распадом тела, после смерти, рождаются в состоянии лишений, в плохих уделах, в нижних мирах, в аду. Но эти существа, что имели хорошее поведение телом, речью и умом, не оскорблявшие благородных, придерживавшиеся правильных воззрений и действовавшие под влиянием правильных воззрений, с распадом тела, после смерти, рождаются в благих уделах, в небесных мирах». Так, посредством божественного глаза, очищенного и превосходящего человеческий, я вижу смерть и перерождение существ, различаю низших и великих, красивых и уродливых, счастливых и несчастных, в соответствии с их каммой».

СНАсаваккхая сутта: Уничтожение загрязнений—СН 52.24

«Далее… за счёт прекращения пятен [умственных загрязнений], я пребываю в состоянии освобождённого ума, свободный от загрязнений, и освобождённый мудростью, напрямую зная и проявляя эти состояния для себя самостоятельно, прямо [здесь и сейчас] в этой самой жизни».