Саньютта Никая

Апара диттхи сутта

6.5. Другое воззрение

В Саваттхи. И тогда такое пагубное спекулятивное воззрение возникло в некоем брахме: «Нет ни одного жреца или отшельника, который мог бы прийти сюда». И тогда, [напрямую] познав своим собственным умом рассуждение в уме того брахмы, также быстро, как сильный человек мог бы распрямить согнутую руку или согнуть распрямлённую, Благословенный исчез из рощи Джеты и возник в том мире брахм. Благословенный сел в воздухе со скрещенными ногами над тем брахмой, войдя в медитацию на элементе огня.

И тогда мысль пришла к Достопочтенному Махамоггаллане: «Где же сейчас пребывает Благословенный в данный момент?» Божественным глазом, очищенным и превосходящим человеческий, Достопочтенный Махамоггаллана увидел, что Благословенный сидит в воздухе со скрещенными ногами над тем брахмой, войдя в медитацию на элементе огня. Увидев это, также быстро, как сильный человек мог бы распрямить согнутую руку или согнуть распрямлённую, Достопочтенный Махамоггаллана исчез из рощи Джеты и возник в том мире брахм. Затем Достопочтенный Махамоггаллана расположился на восточной стороне, сел в воздухе со скрещенными ногами над тем брахмой, но ниже Благословенного, войдя в медитацию на элементе огня.

И тогда мысль пришла к Достопочтенному Махакассапе: «Где же сейчас пребывает Благословенный в данный момент?» Божественным глазом, очищенным и превосходящим человеческий, Достопочтенный Махакассапа увидел, что Благословенный сидит в воздухе со скрещенными ногами над тем брахмой, войдя в медитацию на элементе огня. Увидев это, также быстро, как сильный человек мог бы распрямить согнутую руку или согнуть распрямлённую, Достопочтенный Махакассапа исчез из рощи Джеты и возник в том мире брахм. Затем Достопочтенный Махакассапа расположился на южной стороне, сел в воздухе со скрещенными ногами над тем брахмой, но ниже Благословенного, войдя в медитацию на элементе огня.

И тогда мысль пришла к Достопочтенному Махакаппине… Затем Достопочтенный Махакаппина расположился на западной стороне, сел в воздухе со скрещенными ногами над тем брахмой, но ниже Благословенного, войдя в медитацию на элементе огня.

И тогда мысль пришла к Достопочтенному Ануруддхе… Затем Достопочтенный Ануруддха расположился на северной стороне, сел в воздухе со скрещенными ногами над тем брахмой, но ниже Благословенного, войдя в медитацию на элементе огня.

И затем Достопочтенный Махамоггаллана обратился к тому брахме строфами:

«И на сегодня, друг, имеешь ли воззрение ещё,
То самое воззрение, что прежде было у тебя?
Не видишь ли сияния,
Что затмевает Брахмы мир?»

[Брахма]:
«О нет, почтенный, нет того воззрения у меня,
Того воззрения, что прежде я имел.
Действительно, я вижу то сияние,
Что затмевает Брахмы мир.
И на сегодня, как же я могу
Считать, что постоянен я и вечен?»

И затем, пробудив чувство безотлагательности [правильной практики] в том брахме, также быстро, как сильный человек мог бы распрямить согнутую руку или согнуть распрямлённую, Благословенный исчез из того мира брахм и возник в роще Джеты.

И тогда тот брахма обратился к одному из членов его собрания: «Ну же, почтенный, подойди к Достопочтенному Махамоггаллане и скажи ему: «Почтенный Моггаллана, есть ли другие ученики Благословенного, столь же сильные и могущественные, как мастера Моггаллана, Кассапа, Каппина и Ануруддха?»

«Хорошо, почтенный»—ответил тот член собрания брахм. Затем он подошёл к Достопочтенному Махамоггаллане и спросил его: «Почтенный Моггаллана, есть ли другие ученики Благословенного, столь же сильные и могущественные, как мастера Моггаллана, Кассапа, Каппина и Ануруддха?»

И тогда Достопочтенный Махамоггаллана обратился к тому члену собрания брахм строфой:

«О, многочисленны Будды ученики,
Архаты, загрязнения все одолевшие,
Великого могущества, носители трёх знаний,
И в чтении умов других умелые».

И тогда тот член собрания брахм, восхитившись и возрадовавшись утверждению Достопочтенного Махамоггалланы, подошёл к тому брахме и сказал ему: «Почтенный, Достопочтенный Махамоггаллана говорит так:

«О, многочисленны Будды ученики,
Архаты, загрязнения все одолевшие,
Великого могущества, носители трёх знаний,
И в чтении умов других умелые».

Так сказал тот член собрания брахм. Воодушевлённый, тот брахма восхитился его словами.