Сутта Нипата

Алавака сутта

1.10. Якха Алавака

Вот, что я слышал:

Однажды злой дух Алавака пришел на то место, где обитал Совершенный, и, придя туда, так сказал Совершенному:

«Выйди, о странник!»

«Пусть будет так, о друг!»—и, говоря так, Совершенный вышел.

«Войди, о странник!»

«Пусть будет так, о друг!»—и, говоря так, Совершенный вошел. Во второй раз злой дух Алавака сказал Совершенному:

«Выйди, о странник!»

«Пусть будет так, о друг!»—и, говоря так, Совершенный вышел.

«Войди, о странник!»

«Пусть будет так, о друг!»—и, говоря так, Совершенный вошел. И в третий раз злой дух Алавака сказал Совершенному:

«Выйди, о странник!»

«Пусть будет так, о друг!»—и, говоря так, Совершенный вышел.

«Войди, о странник!»

«Пусть будет так, о друг!»—и, говоря так, Совершенный вошел. И в четвертый раз злой дух Алавака сказал Совершенному:

«Выйди, о странник!»

«Я не выйду к тебе более, о друг: делай, что замыслил!»

«Один вопрос я задам тебе, о странник, и если не сможешь ты ответить мне, я или развею твои мысли, или расколю твое сердце, или, взяв тебя за пяту, переброшу на ту сторону Ганга».

«Никого нет на свете, о друг, никого нет ни в мире Брахмы и Мары, ни среди живых существ, включая богов и людей, отшельников и брахманов, кто бы мог развеять мои мысли, кто бы мог расколоть мое сердце, или, взяв меня за пяту, перебросить на ту сторону Ганга; итак, о друг, вопрошай, о чем хочешь!»

Тогда злой дух Алавака обратился с такими словами к Совершенному:

«Где в этом мире высшее сокровище для человека? Что, будучи дано, приносит счастье? Что—сладчайшее из всех сладостей? Какую жизнь назовешь ты благою?»

Отвечал Совершенный:

«Лучшее сокровище в этом мире—вера; Вечная Дхарма, раз постигнутая, приносит здесь счастье; Истина—сладчайшее в этом мире; и та жизнь назовется лучшею, которая прожита в понимании».

Вновь вопросил Алавака:

«Как пересечь это течение? Как переплыть это море? Как победить это страдание? Чем можно очиститься здесь?»

«Верою преодолеешь течение, ревностью пересечешь море, страдание победишь подвигами и достигнешь чистоты мудростью».

«Как достичь понимания? Как приобрести сокровище? Как возвеличиться в славе? Чем привязать к себе друзей? Как избежать печали, странствуя из жизни в жизнь?»

«Кто постиг, что учение,
Возглашенное славным,
Есть возвещение Ниббаны,
Тот в ревности и глубокой мудрости
Достигнет ясной мудрости.

Свершая должное,
Кротко надевая свое ярмо,
Обуздывая себя, обретешь ты верное сокровище:
Ведая истину, ты прославишься
И милосердием привяжешь к себе друзей.

Неколеблемый, непобедимый сомнением,
Обладатель четырех добродетелей:
Истины и справедливости, постоянства и щедрости,—
Не горюет вовсе, навсегда покидая это место жизни.

Пойди и вопроси странников и духовных,
Близких и далеких, всех вопроси ты:
Есть ли в мире что выше правды и милости,
Выше смирения и кротости».

И сказал Алавака:

«Зачем мне идти и вопрошать странников
И духовных, далеких и близких!
Отныне мне ясно мое благое будущее.
Ибо на мое счастье поселился здесь Будда;
Теперь я знаю, кем принесённый мне дар принесёт благой плод.
Я пойду от селенья к селенью,
Я пойду из города в город,
Прославляя Совершеннопросвещённого,
Прославляя совершенство Вечной истины!»