Mahāvastu

43. The Jātaka of the Arrow that was Shot Far

bhikṣū bhagavantaṃ āhansuḥ || dūraṃ bhagavato iṣu kṣiptaṃ || bahgavān āha || na bhikṣavaḥ etarahiṃ eva maye dūraṃ iṣu kṣiptaṃ || anyadāpi bhagavan* || bhagavān āha || anyadāpi hi bhikṣavo ||

bhūtapūrvaṃ bhikṣavo atītam adhvānaṃ nagare vārāṇasī kāśijanapade rājā rājyaṃ kārayati mahābalo mahākośo mahāvāhano kṛtapuṇyo maheśākho | tasya dāni vistīrṇaṃ rājyaṃ yāvat takṣaśilāṃ samājñāpayati || so kanīyasaṃ bhrātaraṃ rājye pratiṣṭhāpayitvā vārāṇasyā takṣaśilāyāṃ āgato || so dāni takṣaśilāyāṃ vasati | anyena ca rājñā vārāṇaseyo caturaṅgena balakāyena veṣṭito || tasya tena bhrātareṇa vārāṇasīto takṣaśilāṃ dūto preṣito | āgacchāhi imo haṃ paracakreṇa uparuddho || tena rājñā takṣaśilāyāṃ sthitena dūtānāṃ sakāśāto śrutvā bhūrjasmiṃ tasya rājño yena vārāṇaseyo veṭhito nāmaṃ likhitvā taṃ bhūrjaṃ kāṇḍe pariveṭhitvā sūtreṇa sunaddhaṃ kṛtvā vārāṇasīṃ kṣiptaṃ || so kāṇḍo tasya rājño pādamūle sthitvā pādaphalakaṃ khaṇḍakhaṇḍīkṛtaṃ | so rājā tasya puruṣasya ca vismito | aho utsāho ca muṣṭisaṃbandho ca yatra nāma vārāṇasyāṃ sthitena kāṇḍaṃ kṣiptaṃ | imaṃ evaṃ dūram āgato mama pādamūle phalake nipatito itthaṃ tena ahaṃ na hato || tena rājñā tataḥ kāṇḍāto muṃcitvā taṃ bhūrjaṃ vācitaṃ tatra ca bhūrje evaṃ likhitaṃ ||

eṣo te takṣaśilāyāṃ sthito pādaphalakhaṇḍaṇo |
yadi si na maritukāmo osakka mama rājyato ||

so dāni bhūyasyā mātrayā bhīto trasto | ahaṃ jānāmi vārāṇasīto ayaṃ śaro āgato ti | tenāhaṃ vismayaṃ prāpto | ayaṃ ca takṣaśilāyāṃ sthitena kṣipto || so tatraiva sthāne devaśarasya devakulaṃ kṛtvā taṃ śaraṃ devakule pratiṣṭhāpetvā pujāsatkāraṃ kṛtvā so prakrānto ||

bhagavān āha || syāt khalu punar bhikṣavaḥ yuṣmākam evam asyād anyaḥ sa tena kālena tena samayena kāśirājā abhūṣi yena takṣaśilāyāṃ sthitena vārāṇasīṃ kāṇḍaṃ kṣiptaṃ | na khalv etad evaṃ draṣṭavyaṃ | tat kasya hetoḥ | ahaṃ so bhikṣavo tena kālena tena samayena kāśirājā abhūṣi | tadāpi mayā dūraṃ śaro kṣipto etarahiṃ pi mayā śaro dūraṃ kṣipto ||

iti śrīśarakṣepaṇaṃ jātakaṃ samāptaṃ ||